* "5 сантиметра в секунда" - падащият цвят на сакурата
Ако, докато четете тази книга, ви се стори, че имате "дежа вю", това е защото романът е основата, върху която е създадено едно от най-въздействащите анимета, правени някога - "5 сантиметра в секунда".Авторът и режисьорът са едно и също лице. Макото Шинкай се превърна в запазена марка на японската анимация през последните 20 години, благодарение на докосващите истории, които визуализира на екрана.
Предложената тук книга, издадена на български, благодарение на издателство "Пепърмил букс", е ода за красотата, тъгата и самотата. Историята, предложена в три сегмента, е разказана от няколко различни ракурса и пресъздава дълбоките чувства на трима младежи. В нея Шинкай търси пресечни точки в съдбите на героите, в отдавна забравените спомени и копнежи на съвременния човек, обгърнат от пелената на забравата и погълнат в плен на забързаното ежедневие. По този начин авторът провокира читателите да се обърнат към себе си. И след финала на книгата, ако все още ви се струва, че някога някъде сте преживяли нещо подобно, значи парченце от пъзела на Шинкай е събудило част от вечната човешка памет, скрита някъде далеч, под цъфналите сакури, чиито бледорозови цветчета продължават да политат към свещената земя с 5 сантиметра в секунда.
Тъга, приятна меланхолия и носталгични нюанси се преплитат нежно и докосващо в това необикновено четиво. Напомнят ни за необятната японска душевност, която е и загадъчна, неуловима. Тя само бегло загатва и никога не разкрива докрай. Разказът препраща и към онова неизразимо чувство на печално очарование (моно но аваре), преплувало океана на древността и достигнало до нас по генетичния път на традицията и спомените.
Книгата е истинско богатство от образи и гледки. И облаци. Поднася ни парчета познание и парчета памет, обменящи се в потока от информация, поднесена с изумлението на 13-годишни деца, които в любопитството си искат да научат всичко за света.
Романът отразява безупречно показаното в анимето. Въпреки това, както авторът казва в послеслова, създаден специално за книгата, двете форми се допълват, за да дадат едно цялостно завършено усещане, пълно с носталгична меланхолия.
Книгата предлага като допълнение предговор от преводачката Гергана Дечева.
* сакура - японска вишна
Издателство: „Пепърмил букс“
Година на издаване: 2022
Страници: 190
Превод: Гергана Дечева
Корица: оригинална
Можете да закупите книгата в книжарниците или да поръчате онлайн на адрес - https://www.peppermillbooks.net/
Автор: Мария Симеонова