„твоето име“
Ето че и вторият роман на известния аниматор Макото Шинкай, е на българския пазар. Публиката може да се запознае с книжната версия на историята, покорила сърцата на толкова зрители в цял свят. Изключителната популярност на анимето позволява романа да бъде продаден в 2.5 милиона копия за времето от 2016 до 2018 г.
Това е роман за двама непознати – Мицуха и Тоши, които една сутрин се събуждат със странното усещане, че се намират в тялото на някой друг.
Защо се е случило това? Какъв е смисълът на цялата размяна? Каква е връзката на тези младежи с тайнственото място в планините Хида, наречено Итомори, шинтоистките вярвания и наближаващата към Земята комета?
Така започва приключението на тези младежи, чиято истинска задача е да открият истината за себе си и за човека, с когото се оказват свързани, посредством вечната нишка на съдбата (мусуби е думата, използвана тук, но японците имат още един подобен термин, който описва това свързване - акаи ито), като успоредно с това съхранят хората и традициите на едно древно селище.
Мусуби. С тази дума планинските обитатели наричат божеството-пазител, създателят на света, червените нишки, свързващи хората по силана на необикновеното божествено прозрение, потокът на времето и самото време. Всичко на този свят е мусуби. Всичко е свързано и преплетено по най-удивителен начин. Мусуби.
Ако при пребиваването си на определено място, читателите някога са почувствали необяснима празнина със странното усещане за „дежа-вю“, то тази книга определено може да запълни това усещане в съзнанието на човек като му даде уверени доказателства, че не е единствения в света, изпитващ подобни чувства.
Романът е насочен към неизпълнените мечти и копнежи, които вдъхновяват и дават сили на човек. На този свят всеки от нас търси нещо или някого. Независимо дали това търсене се случва в мислите или сънищата ни, дали е свързано с отдавна забравеното минало или с неизвестното бъдеще, тези спомени съществуват и през определени етапи от живота се връщат при нас, за да ни напомнят нещо важно, ценно. Може би идват като отдавна забравени гласове от мултивселената или като ехо от паралелна реалност, но факт е, че те са тук. Връщат се отново и отново.
Това е една история за пътуването и търсенето. Темата за паметта и спомените е умело разработвана от много съвременни японски режисьори. Срещаме я често и в творчеството на Макото Шинкай. Липсите на забвението обвиват и този роман. Със същата сила те се преплитат във визулния импулс на анимираната версия и на музиката й.
Музиката е изключително важна, смята режисьора. За него е от особено значение включването на групата RADWIMPS в анимирания проект. Най-въздействащо е основното парче, създадено специално за анимето – Sparks. Създателят е силно повлиян от текстовете и атмосферата на групата и ги свързва неизменно с усещането, което носи самия роман. Въпреки че предложената история е фантастична, чувствата на героите са истински. Именно те излизат на преден план и пленяват със своята неподправеност. Благодарение на общочовешките идеи, на които залага Шинкай (любов, приятелство, доброта, традиции), режисьорът успява да отправи силен призив към младото поколение да не се предава по пътя на живота, да се бори с трудностите и да преодолява препятствията. Най-важното послание е да не се отдаваме на забвението и празнотата, а да продължаваме да търсим и изпълнени с любопитство и удивление да откриваме света.
Романът „твоето име“ е преведен от Гергана Дечева и е издаден от „Пепърмил букс“. Той е разделен на 8 глави. Съдържа предговор от преводачката, както и послеслов на самия автор Макото Шинкай.
„твоето име“
Автор: Макото Шинкай
Превод от английски: Гергана Дечева
Издателство: Peppermill Books Ltd
Година на издаване: 2022
Страници: 265
Можете да закупите книгата в книжарниците или да поръчате онлайн на адрес – https://www.peppermillbooks.net/
Автор: Мария Симеонова
Ето че и вторият роман на известния аниматор Макото Шинкай, е на българския пазар. Публиката може да се запознае с книжната версия на историята, покорила сърцата на толкова зрители в цял свят. Изключителната популярност на анимето позволява романа да бъде продаден в 2.5 милиона копия за времето от 2016 до 2018 г.
Това е роман за двама непознати – Мицуха и Тоши, които една сутрин се събуждат със странното усещане, че се намират в тялото на някой друг.
Защо се е случило това? Какъв е смисълът на цялата размяна? Каква е връзката на тези младежи с тайнственото място в планините Хида, наречено Итомори, шинтоистките вярвания и наближаващата към Земята комета?
Така започва приключението на тези младежи, чиято истинска задача е да открият истината за себе си и за човека, с когото се оказват свързани, посредством вечната нишка на съдбата (мусуби е думата, използвана тук, но японците имат още един подобен термин, който описва това свързване - акаи ито), като успоредно с това съхранят хората и традициите на едно древно селище.
Мусуби. С тази дума планинските обитатели наричат божеството-пазител, създателят на света, червените нишки, свързващи хората по силана на необикновеното божествено прозрение, потокът на времето и самото време. Всичко на този свят е мусуби. Всичко е свързано и преплетено по най-удивителен начин. Мусуби.
Ако при пребиваването си на определено място, читателите някога са почувствали необяснима празнина със странното усещане за „дежа-вю“, то тази книга определено може да запълни това усещане в съзнанието на човек като му даде уверени доказателства, че не е единствения в света, изпитващ подобни чувства.
Романът е насочен към неизпълнените мечти и копнежи, които вдъхновяват и дават сили на човек. На този свят всеки от нас търси нещо или някого. Независимо дали това търсене се случва в мислите или сънищата ни, дали е свързано с отдавна забравеното минало или с неизвестното бъдеще, тези спомени съществуват и през определени етапи от живота се връщат при нас, за да ни напомнят нещо важно, ценно. Може би идват като отдавна забравени гласове от мултивселената или като ехо от паралелна реалност, но факт е, че те са тук. Връщат се отново и отново.
Това е една история за пътуването и търсенето. Темата за паметта и спомените е умело разработвана от много съвременни японски режисьори. Срещаме я често и в творчеството на Макото Шинкай. Липсите на забвението обвиват и този роман. Със същата сила те се преплитат във визулния импулс на анимираната версия и на музиката й.
Музиката е изключително важна, смята режисьора. За него е от особено значение включването на групата RADWIMPS в анимирания проект. Най-въздействащо е основното парче, създадено специално за анимето – Sparks. Създателят е силно повлиян от текстовете и атмосферата на групата и ги свързва неизменно с усещането, което носи самия роман. Въпреки че предложената история е фантастична, чувствата на героите са истински. Именно те излизат на преден план и пленяват със своята неподправеност. Благодарение на общочовешките идеи, на които залага Шинкай (любов, приятелство, доброта, традиции), режисьорът успява да отправи силен призив към младото поколение да не се предава по пътя на живота, да се бори с трудностите и да преодолява препятствията. Най-важното послание е да не се отдаваме на забвението и празнотата, а да продължаваме да търсим и изпълнени с любопитство и удивление да откриваме света.
Романът „твоето име“ е преведен от Гергана Дечева и е издаден от „Пепърмил букс“. Той е разделен на 8 глави. Съдържа предговор от преводачката, както и послеслов на самия автор Макото Шинкай.
„твоето име“
Автор: Макото Шинкай
Превод от английски: Гергана Дечева
Издателство: Peppermill Books Ltd
Година на издаване: 2022
Страници: 265
Можете да закупите книгата в книжарниците или да поръчате онлайн на адрес – https://www.peppermillbooks.net/
Автор: Мария Симеонова