„Цветно“
Какво е животът? Какво е смъртта? Къде отиват спомените, когато човек умре? Какво изпитва една млада душа, когато напусне тялото преждевременно? Има ли възможност тя да получи втори шанс, за да поправи грешките си? Каква цена трябва да плати, за да постигне това?
Това са само част от въпросите, които изплуват докато човек чете романа на Ето Мори „Цветно“. Книгата е едно от малките бижута, които се появяват днес на литературния пазар. Началото й е обвито в мистерия. Започва със срещата между безименна човешка душа и ангел пазител. Съдбовен контакт, който ни запознава с главния герой. Човекът е извършил непростимо престъпление в миналия си живот и сега душата му е обречена да страда вечно. Само че, по силата на необикновена лотария (късметът не е само земна привилегия), той получава втори шанс да се прероди в друго тяло и да се опита да поправи старите си прегрешения. Така безименната душа се събужда в болничното легло, попаднала в тялото на Макото Кобаяши – 14-годишен ученик, който току що се е самоубил.
Историята започва отначало. Душата има за задача да открие причините, довели Макото до фаталното решение да сложи край на живота си. Така тя се озовава в безцветната реалност на един ученик, който открива единствена утеха в рисуването. Първоначалното разочарование отстъпва място на изследването и опознаването на света наоколо. Това преобръща вижданията на настоящия Макото, променя разбиранията му за семейство, приятели и училище и в един момент, момчето започва да гледа по друг начин на реалността около себе си. Тя сякаш придобива цвят, множество различни цветове, които блестят със собствена светлина и интензивност.
Животът може да бъде мрачен и тежък, но когато открием красотата в него, той грейва с всички багри на прекрасното. Трябва само да преодолеем заблудите си и да погледнем на света под друг ъгъл.
Когато достига до тази истина, душата отново се оказва на кръстопът. Ще успее ли да открие разковничето, което може да я задържи на земята?
Читателите на „Цветно“ имат възможност да се срещнe най-великата тайна на живота, стигайки до финала на историята. Това не е някаква свръхестествена задача, а съвсем обикновена истина, до която всеки сам трябва да достигне.
Ето Мори е родена през 1968 г. Смятана е за една от най-популярните съвременни авторки на детска и юношеска литература в Япония, с множество награди и признания. „Цветно“ (Colorful, 1998) е своеобразен връх в кариерата й. Романът печели наградата за детска литература „Санкей“. До днес има няколко адаптации в киното, сред които най-известна е анимираната версия от 2010 г. (японската игрална версия е от 2022 г.) на режисьора Кейичи Хара. Любопитно е, че книгата получава дори тайландска екранизация през 2018 г. Още една награждавана история на Мори – „Гмурци“ (Dive), може да се похвали с три адаптации под формата на манга, игрален филм и серийно аниме.
„Цветно“
Автор: Ето Мори
Превод от английски: Гергана Дечева
Издателство: Peppermill Books Ltd
Година на издаване: 2022
Дизайн на корицата: Ирина Василева
Можете да закупите книгата в книжарниците или да поръчате онлайн на адрес – http://www.bg.peppermillbooks.net/
Интервю с Гергана Дечева, преводач
Въпрос: С какво ви провокира романа на Ето Мори и как го избрахте за превод сред останалите творби на авторката?
Отговор: Ето Мори има много качествени творби, но повечето от тях са под формата на манга, а издаването на манга в България е огромен риск, понеже се издава нелегално, а едно издателство се налага да плаща сериозни суми за права. При мангата тези суми са ужасно високи, поради което се спирам основно на романи. Но „Цветно“ е роман, който според мен и според Ето Мори, провокира предимно родителите, като в същото време помага на деца, които се чувстват изгубени и нечути, отчаяни, поради липсата на комуникация между родител и дете. Проблемът е, че в България като цяло обществото не говори за детска депресия, за мълчанието в семейството, за тормоза в училище – за нас сякаш тези неща спират да съществуват, стига да не говорим за тях. Интересно е как повечето родители, от които младите хора зависят финансово, веднага казват: „Не е за теб тази книга.“ Ето защо е нужна, макар че ще я прочетат хора, които вече знаят тези неща.
Въпрос: Какви преводи от издателството можем да очакваме в близко бъдеще?
Отговор: През следващия месец излизат „твоето име.“ (това е начинът на изписване) и „5 см в секунда“ на Макото Шинкай. Също така, една изключително добра писателка на фентъзи от Нова Зеландия – Налини Синг, и, както го наричат критиците и читателите, новият Пратчет, C.K. Mcdonnell със „Stranger Times” и “Kill your friends” на Джон Нивен. През следващата година са планирани “Weathering with you” на Макото Шинкай, две съвременни китайски заглавия и продължението на поредицата „Балетните обувки“ на Ноел Стетфийлд, а за останалите японски автори, засега предпочитам да замълча, докато нямам подписан договор.
Автор: Мария Симеонова
Какво е животът? Какво е смъртта? Къде отиват спомените, когато човек умре? Какво изпитва една млада душа, когато напусне тялото преждевременно? Има ли възможност тя да получи втори шанс, за да поправи грешките си? Каква цена трябва да плати, за да постигне това?
Това са само част от въпросите, които изплуват докато човек чете романа на Ето Мори „Цветно“. Книгата е едно от малките бижута, които се появяват днес на литературния пазар. Началото й е обвито в мистерия. Започва със срещата между безименна човешка душа и ангел пазител. Съдбовен контакт, който ни запознава с главния герой. Човекът е извършил непростимо престъпление в миналия си живот и сега душата му е обречена да страда вечно. Само че, по силата на необикновена лотария (късметът не е само земна привилегия), той получава втори шанс да се прероди в друго тяло и да се опита да поправи старите си прегрешения. Така безименната душа се събужда в болничното легло, попаднала в тялото на Макото Кобаяши – 14-годишен ученик, който току що се е самоубил.
Историята започва отначало. Душата има за задача да открие причините, довели Макото до фаталното решение да сложи край на живота си. Така тя се озовава в безцветната реалност на един ученик, който открива единствена утеха в рисуването. Първоначалното разочарование отстъпва място на изследването и опознаването на света наоколо. Това преобръща вижданията на настоящия Макото, променя разбиранията му за семейство, приятели и училище и в един момент, момчето започва да гледа по друг начин на реалността около себе си. Тя сякаш придобива цвят, множество различни цветове, които блестят със собствена светлина и интензивност.
Животът може да бъде мрачен и тежък, но когато открием красотата в него, той грейва с всички багри на прекрасното. Трябва само да преодолеем заблудите си и да погледнем на света под друг ъгъл.
Когато достига до тази истина, душата отново се оказва на кръстопът. Ще успее ли да открие разковничето, което може да я задържи на земята?
Читателите на „Цветно“ имат възможност да се срещнe най-великата тайна на живота, стигайки до финала на историята. Това не е някаква свръхестествена задача, а съвсем обикновена истина, до която всеки сам трябва да достигне.
Ето Мори е родена през 1968 г. Смятана е за една от най-популярните съвременни авторки на детска и юношеска литература в Япония, с множество награди и признания. „Цветно“ (Colorful, 1998) е своеобразен връх в кариерата й. Романът печели наградата за детска литература „Санкей“. До днес има няколко адаптации в киното, сред които най-известна е анимираната версия от 2010 г. (японската игрална версия е от 2022 г.) на режисьора Кейичи Хара. Любопитно е, че книгата получава дори тайландска екранизация през 2018 г. Още една награждавана история на Мори – „Гмурци“ (Dive), може да се похвали с три адаптации под формата на манга, игрален филм и серийно аниме.
„Цветно“
Автор: Ето Мори
Превод от английски: Гергана Дечева
Издателство: Peppermill Books Ltd
Година на издаване: 2022
Дизайн на корицата: Ирина Василева
Можете да закупите книгата в книжарниците или да поръчате онлайн на адрес – http://www.bg.peppermillbooks.net/
Интервю с Гергана Дечева, преводач
Въпрос: С какво ви провокира романа на Ето Мори и как го избрахте за превод сред останалите творби на авторката?
Отговор: Ето Мори има много качествени творби, но повечето от тях са под формата на манга, а издаването на манга в България е огромен риск, понеже се издава нелегално, а едно издателство се налага да плаща сериозни суми за права. При мангата тези суми са ужасно високи, поради което се спирам основно на романи. Но „Цветно“ е роман, който според мен и според Ето Мори, провокира предимно родителите, като в същото време помага на деца, които се чувстват изгубени и нечути, отчаяни, поради липсата на комуникация между родител и дете. Проблемът е, че в България като цяло обществото не говори за детска депресия, за мълчанието в семейството, за тормоза в училище – за нас сякаш тези неща спират да съществуват, стига да не говорим за тях. Интересно е как повечето родители, от които младите хора зависят финансово, веднага казват: „Не е за теб тази книга.“ Ето защо е нужна, макар че ще я прочетат хора, които вече знаят тези неща.
Въпрос: Какви преводи от издателството можем да очакваме в близко бъдеще?
Отговор: През следващия месец излизат „твоето име.“ (това е начинът на изписване) и „5 см в секунда“ на Макото Шинкай. Също така, една изключително добра писателка на фентъзи от Нова Зеландия – Налини Синг, и, както го наричат критиците и читателите, новият Пратчет, C.K. Mcdonnell със „Stranger Times” и “Kill your friends” на Джон Нивен. През следващата година са планирани “Weathering with you” на Макото Шинкай, две съвременни китайски заглавия и продължението на поредицата „Балетните обувки“ на Ноел Стетфийлд, а за останалите японски автори, засега предпочитам да замълча, докато нямам подписан договор.
Автор: Мария Симеонова