BG l EN
FRIDAY CHOPSTICKS
  • Начало
  • Статии
  • Рубрики
    • Интересни факти от Азия
    • Кино
    • Книги
  • Архив
    • Предавания
    • Видео
    • Аниме & Манга
    • Гейминг
    • К-драми
    • Корейски хроники
    • Музика
  • FC
    • Екип
    • Другите за нас
    • Партньори
    • Контакти
  • Начало
  • Статии
  • Рубрики
    • Интересни факти от Азия
    • Кино
    • Книги
  • Архив
    • Предавания
    • Видео
    • Аниме & Манга
    • Гейминг
    • К-драми
    • Корейски хроники
    • Музика
  • FC
    • Екип
    • Другите за нас
    • Партньори
    • Контакти

книги

"Стари истории в нова редакция" на Лу Сюн

6/11/2017

Comments

 
Picture
Ако сте се чудили как изглежда далечното минало през призмата на съвремието, сборникът с разкази на големия китайски писател Лу Сюн, ще ви даде изчерпателен материал по темата. Най-хубавото в този случай е, че освен всичко друго, ще успеете и да се посмеете от сърце.

"Стари истории в нова редакция" събира осем разказа, писани между 1922 и 1935 г. В основата им стои ясно открояваща се сатира и реализъм, които представят съвременната действителност през призмата на митологията и историята. Именно поради тази причина звучат актуално и днес. В произведенията си Лу Сюн хвърля ръкавица срещу старото и дава нов поглед върху известни исторически събития и митологични сюжети. Със силата на новаторския си нюх, авторът умело пародира божества и велики герои, познати мъдреци и известни владетели, за да ни покаже смешно-тъжни истории - по донкихотовски човечни и да ни накара да се замислим. Същото чувство аз самата съм изпитвала само при гледането на анимето "Саюки", което по подобен начин пародира героите от известния китайски роман "Пътуване на Запад" и ги показва в тяхната човешка светлина.

В основата на "Стари истории в нова редакция" е залегнало ежедневието на персонажите. Това, до известна степен, размива връзката с мита и фантазията и прави творбите автентични. Балнсът се получава от точните дози хумор, които Лу Сюн поднася дискретно и очарователно. Човек трябва да умее да чете между  редовете, за да надникне в дълбочината на историите и да осъзнае, какво действително се крие в тях. Сатирата разрязва като бръснач, не само миналото, но и съвременната действителност. Толкова е ярка и запомняща се.

За да е по-ясен на хората, авторът, макар да използва цитати от древни текстове, повече разчита на обикновения език в произведенията си. Не се осланя на възвишения старокитайски. 
Осемте творби отнасят читателите на друго място, в друго време. Лу Сюн им помага да видят Сътворението, да усетят душевните терзания на Стрелеца И (митичен герой), да се докоснат до колосалните дела на Великия Ю (легендарният владетел, овладял наводненията в древен Китай) или да поразмишляват над смисъла на съществуването заедно с Лао Дзъ и Конфуций.

Лу Сюн 
(1881 - 1936)

Лу Сюн е водеща фигура в съвременната китайска литература. Един от най-почитаните писатели в страната. Лу Сюн е още журналист, публицист, редактор и преводач. Смятат го за "просветител на народа". 

Истинското му име е Джоу Джаншоу. Потомък е на основателя на неоконфуцуанството.
Като студент, авторът следва медицина в Япония и още там се отказва от дългата плитка - революционен акт, който изисквал голяма смелост в онези години. След връщането си в Китай, Лу Сюн работи като преподавател. Писателският му талант се проявява успоредно с издателската дейност, която започва да развива активно. В своите произведения той неизменно вгражда нова и различна гледна точка, което ги прави уникални за времето си.

Представям си Лу Сюн като човек, свел глава над писалище, разлистващ стари книги и усърдно събиращ предания от древността. Раждането на този сборник е донякъде спонтанно и изненадващо. Авторът включва разказа "Снаждане на небето" в първия си сборник (1923) и съвсем не предполага, че изпод четката му ще се роди шедьовър. Желанието му е било да направи нещо нетрадиционно, да съчетае древността и съвремието в едно. И действително е успял. Защото след първата творба се появява втора, а после още една и така, докато цифрите достигат свещеното източно число - осем.

***

Изданието на "Стари истории в нова редакция" е второ за България и се посвещава на 135 години от рождението на Лу Сюн. Предговорът е на Дора Беливанова, която превежда разказите по китайското издание от 1961 г. Допълнително е поместен и предговор на самия автор.

Сборникът може да се намери в каталога на издателство "Изток-Запад". Предимство на новата книга е твърдата й корица и приказното художествено оформление.
Приятно четене!

Автор: Мария Симеонова
Comments

    Архиви

    December 2022
    September 2022
    May 2022
    February 2022
    January 2022
    December 2021
    August 2021
    March 2021
    February 2021
    December 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    February 2020
    January 2020
    October 2019
    August 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    December 2018
    October 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    November 2017
    October 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017

    Категории

    All
    Индия
    Китай
    Южна Корея
    Япония

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
​